Unofficial Russian IELTS Page


Home: ielts.napishi.ru Mirrors: ru-ielts.narod.ru | ru-ielts.boom.ru


Разделы: В начало | Экзамен | Как готовиться | Где готовиться | Книжки | Статьи | Истории | Ссылки | Форум | About

Сдавал IELTS 10 января в московском Британском совете.

Академический модуль
Listening (version 29) – 7.5
Reading (version 27) – 8.0 (тексты по зданиям сферической формы и различиям в различных подходах к грамматике языка)
Writing (version 68) – 7 (изменение уровня преступности в США, Стоит ли бороться с загрязнением окружающей среды)
Speaking (version 00078) – 8 (путешествия и любимые книги)
Средний балл – 7.5 (позор-позор)

Вообще говоря, до сдачи экзамена я искренне полагал, что проблем с английским у меня нет – английская спец.школа, два года в Штатах и TOEFL на 680. Посему, получив в БС бумажки по поводу теста, я не счел нужным ознакомиться с содержанием теста, решив, что это будет что-то типа британского варианта TOEFL – британский акцент и окончания “our” вместо “or”, которые пишут простые люди, не претендующие на родство с королевской семьей. На этом я и погорел. Очень хорошо, если Вы догадались поискать этот сайт в сети ДО сдачи теста, поелику я решился на этот поступок, только осознав, что экзамен я, кажется, радостно провалил и, решив выяснить, что мне теперь по этому поводу предпринимать…

1. Первые сомнения меня охватили в утро экзамена, когда трое моих товарищей по несчастью начали громко обсуждать эссе… Я скромно поинтересовался, о чем это они. На это, нескромно округлив глаза, у меня спросили в курсе ли я, что IELTS включает в себя написание двух сочинений на одну из тем, изобретенных кучкой безумных филологов, окапавшихся где-то в районе Кембриджа. В области чуть пониже диафрагмы у меня похолодело, поскольку сочинение в последний раз я писал при поступлении в ВУЗ и, Вы будете удивлены, оно было на русском и отводилось на него несколько больше 40 минут. И, кроме того, будучи знаком с парой английских филологов, засевших в стенах нью-йоркского университета, знал, какие безумные темы бродят в их, развращенных Берроузом и Роулинг, головах. Короче, сказать, что я приуныл, все равно, что описать состояние больного, находящегося в предсмертной агонии, фразой «ему немного нездоровится»…

В 9-15 нас торжественно ввели в маленькую комнатку, уставленную в три ряда столами на одного, в которой к тому же было прохладно – я постоянно мерз, несмотря на то, что в тот день облачился в любимый трикотажный свитер с «горлышком».

Короче, слушайте умных людей - читайте вопросы, ПРЕЖДЕ, чем благородный сир (или барышня с незабываемым лондонским акцентом) начнет ворковать что-то там из бумбокса. Очень помогает впоследствии оценить ценность каждой произносимой им (или ей) фразы. Я этого, как Вы понимаете, не сделал, решив, что вопросы будут задавать, как в TOEFL, после зачитанного отрывка и вслух.

Второй совет – если уж Вы, как и я, не снизошли до затруднения себя прочтением вопросов до начала воспроизведения нового куска записи, не бросайтесь читать их все, как только осознаете, что все вокруг Вас погрузились в сладостный процесс отмечания правильных ответов в книжке. Лучше – внимательно дослушайте текст до конца, стараясь запомнить как можно больше, и только потом переходите к стадии художественного оформления верных ответов.

Мне, как Вы догадались, никто таких ценных рекомендаций не дал, так что, внезапно осознав, что все вокруг уткнулись в свои тетрадки и, поймав на себе недоуменный взгляд модератора теста, я судорожно принялся читать, чего там нужно выловить из диалога некоей молодой дамы с не менее молодым мужчиной. Поскольку ни в одном из посещавшихся мною учебных заведений не предлагался курс «Теория и практика мультитаскинга для юных Юлиев Цезарей», добрый кусок текста я пропустил, что стоило мне, судя по всему, минус полутора баллов в оценке за аудирование. Результат – 7.5. Я унижен.

2. С чтением все было бы отлично, прочитай я возможные варианты ответов на вопросы, прежде, чем начать на них отвечать. Короче, оказалось, что помимо стандартных «Да» и «Нет», экзаменующимся не возбраняется иногда писать «Х.З.», или, в простонародье – Not Given. Рекомендация – читайте внимательно ВЕСЬ вопрос, включая то, что там написано между вопросительным знаком и первым вариантом ответа – может не придется, как мне, в последние минуты теста, осознав что Х.З. можно было поставить на доброй половине вопросов, судорожно менять свои первоначальные ответы. Короче – минус еще один балл за невнимательность - 8.0 на чтении.

3. Сочинение, оно же эссе. Тут меня ждал еще один сюрприз. Выяснилось, что я сдаю нечто, именуемое «Академическим модулем» и, посему, будет очень неплохо, если помимо эссе на тему, как я ненавижу гадов на Западе, засоряющих нашу замечательную планету фантиками от конфет и использованными презервативами, а заодно опишу график, описывающий изменение уровня преступлений против личности и кривую уровня преступлений против личной собственности. Все это - в 150 словах простого, понятного текста. Я, твердо решив, стать правильным мальчиком, решил, что напишу все сначала на черновик, потом сделаю ему proof reading, а уж потом, чистенько и аккуратненько, скопирую все начисто. Наивный. Во-первых, на зелененькой бумаженции с вопросами места оказалось так мало, что ближе к концу первого параграфа, я начал сокращать слова до одной буквы. В результате предложение “Property crime rate demonstrated a stubborn uptrend during this last decade” было записано в моем черновике как – “PCR dem a stb ut dr th l dec” – вспомнить, что именно ЭТО значило я смог только по дороге домой. Так что, в результате, докладную записку по поводу роста преступности в жуткой Америке мне пришлось кропать заново и уже на чистовик. Повторять опыт с черновиком в случае эссе я не стал. Написал всё сразу на экзаменационный лист, исправляя каждое слово по нескольку раз, потом увлекся тезисами, и прежде чем я успел перейти к аргументации, кончилась бумага и время теста. Так что закруглялся я быстро. Очень по быстро. Последние две строчки в «эссе» звучали примерно так: «С другой стороны, существует мнение, что последствия экономического кризиса, который будет вызван снижением индустриальной активности, окажутся намного более болезненны, нежели <тут я осознаю, что больше нет ни страниц, ни времени> другие последствия. Таким образом этот вопрос необходимо внимательно изучить.<время и бумага кончились>». Судя по всему, такой творческий подход к написанию работы, которая должна была продемонстрировать мое безупречное владение письменной риторикой, не произвел должного впечатления на проверявших мои писанину (боже, как мне жаль тех, кто ломал глаза на моих каракулях). Результат – 7 и минус еще два балла из моей дутой самоуверенности. Совет – пишите на черновике не сочинение, а его план и не живопишите тезисы – иначе на аргументы не хватит времени.

4. На моем публичном выступлении все мои друзья враз решили позвонить мне на непредусмотрительно взятый с собой телефон. В результате, каждые полторы минуты мой задний карман начинал ощутимо вибрировать, похоже, вместе со всем остальным телом. Я безбожно скакал по темам, то и дело, забывая про то, о чем меня спросили. За дрожь в членах и мысли «не в тему» - минус один балл – 8 ровно. Резюме - не берите с собой телефон и поссорьтесь со всеми знакомыми накануне экзамена. Вообще, как мне кажется, экзаменатор была чрезвычайно мягка – я бы не поставил за мой ответ и половины ее балла. Ну не нравятся мне чуваки, у которых во время теста начинает трястись задница…

Резюме – даже если английский у Вас родной, а Кинг регулярно шлет письма, восторгаясь Вашим незаурядным литературным талантом. Даже если на последних слушаньях в Конгрессе, после Вашей речи зал аплодировал стоя, попробуйте пройти пробный тест ДО того, как пойти на настоящий экзамен. И, повторюсь, не берите с собой телефона. Не так будет трясти.

Денис.


Rambler's Top100Rambler's Top100

Идея, дизайн, программирование, наполнение и поддержка - Leonid Medvedev. Copyright © 1999-2003.